ナポリ・SOTTERRANEA





サンタルチア港に戻り、フィッシュマーケットを散策します。ナポリ湾で水揚げされた新鮮な魚介類が並んでいます。



その後で港の突端にある卵城に向かいます。卵城は12世紀にノルマン人により要塞として建造されたという古城ですが、卵の殻で出来たお城という意味ではなく、魔術師が城に埋め込んだ卵が割れる時にナポリに災いが起きるという伝説に因むのだそうです。卵城の足元には観光客向けのレストランが立ち並んでいて、その中の一軒には、クリントン大統領もサミットの折に訪れたと記されていました。サミットよりもグルメが目的だったのかも。。。



ホテルにチェックインして預けておいた荷物を引き取ります。部屋に案内されますと、ベランダからサンタルチア港が一望できます。



さて、ナポリ観光を始めます。最初はサン・セヴェーロ礼拝堂です。



礼拝堂の中には、これが彫刻かと思えるような精巧な像が展示されています。特に「ベールの下のキリスト像」は、大理石でヴェールの質感があれだけ出るものかと驚きです。



地下には血管だけ残された男女一対の骸骨が展示されています。元は人体実験室だったとかで、ミイラを作る際に生きたまま水銀を注射し、血管の保存に成功したとか。

警告! 人体標本に弱い方は見ないで下さい。


次に、ナポリの街の真下に眠る古代地下都市(NAPOLI SOTTERRANEA:ナポリ・ソッテッラネア)を訪れます。ここは何千年も前に古代ギリシャ人が神殿等を築き、その後地下水路として19世紀まで活躍し、第二次世界大戦中は防空壕としても使用されたそうです。空襲にいたる歴史上のそれぞれの時代の足跡が残されていて、ここを訪れると2000年以上前から現代までのタイムトラベルを体験できます。





ここは洗濯場か?



な、な、何とワインセラーまであります!



最後に、ナポリ名物のケーブルカー(フニクラーレ)に乗って、丘の上のヴォーメロ地区へ向かいます。



頂上駅からしばらく歩くと、エルモ城やサン・マルティーノ修道院があります。高台からはナポリの街並の向こうにそびえるヴェスビオ火山が望めます。お勧めの観光スポットですが、不良少年のグループが旅行者を狙ったりしていますので、くれぐれもご用心!



私のお勧めのワインは次の通りです(説明文はラベルから転記しました)。

(赤) イタリア: NAPOLI SOTTERRANEA TUFELLO (1998)

'NA BUTTEGLIA
C"O"TUFELLO"
NUN M'AVITE FA MANCA

Il vino e senza dubbio tra i prodotti piu antichi del mondo occidentale. Si sviluppo particolarmente in Europa meridionale, nel clima piu adatto alla crescita dell'uva.

I Greci stabilirono la suddivisione del liquido cominiando con quello da taglio, per arrivare al tipo leggero, secondo il grado calorico desiderato.

Sotto il dominio romano Napoli sfoggio un raffinato benessere ed ebbe lucenti botteghe per la vendita di alcolici. Fu meta di tutti i nobili romani richiamati da un mondo incantato nel quale gli dei si erano compiacciuti di raf figurare una delle gli si erano compiaciuti di raf figurare una delle perle piu belle dell'universo.

Papinio Stazio, nei suoi scritti, parlo ripetutamente dei vini napoletani.

Orazio, da buon intenditore, esalto il vino "mareotico" ricavato da uve greche trapiantate a Posillipo.

Lucullo si costrui una villa, dove, successivamente, nacque Castel dell'Ovo, e la rese famosa per le sue libagioni. La stessa cosa fecero Seiano a Coroglio Virgilio a Marechiaro e gli imperatori Tiberio, Claudio e Nerone, durante i loro periodi di permanenza nella nostra citta.

I migliori vini dell'Impero furono: il Capri bianco, il rosso del Vesuvio, il Falerno, il Gragnano frizzante e quello d'Iscchia, con i quali i napoletani festeggiarono tutte le ricorrenze.

Le qualita vinicole si rafforzarono nel medio evo con l'aggiunta dell'Asprino, Taurasi, Solopaca e Ravello.

Nell'epoca vicereale si continuo con le stesse abitudini. Famosi furono i pranzi di Palazzo Maddaloni, nonche i festeggiamenti nelle case d'ei Carafa, del Balzo, Stigliano e Pignatelli.

Con i Borboni i nostri vini primeggiarono in Villa Favorita a Torre del Greco, nella Reggia di Caserta, nei ricevimenti di Villa Cellammare e Palazzo d'Angri. Nella "Belle epoque" essi furono sempre richiesti dai migliori ristoranti del mondo a cominciare dalla Bersagliera. Zi Teresa, 'A fenestella 'e Marechiaro. Ciro a Mergellina. Oggi Continuano il loro trionfo insieme al "Tufello", molto generoso e sempre richiesto tra i vini napoletani.

Il "Tufello" e conservato nelle grotte della Napoli Sotterranea in ivolucri di tufo, essendo questa pietra validissima non solo per la costruzione di abitazioni, ma anche per preservare bevande alcoliche. In tal maniera restano inalterati sia il prodotto che la sua gradazione.

Oggi il "Tufello" compare su tutte le mense napoletane, specie quelle del Centro Antico e, in suo rispetto, ognuno dice: "'Na butteglia C' O Tufello nun m'avite fa manca!".

ALDO DE GIOIA



このワイン、どこで飲んだか記憶がありません。まさか、ナポリ・ソッテッラネアの地下のワインバーで飲んだわけではないと思いますが。。。



Quando sei sul piu bello e la vuoi impressionare la bottiglia di Tufello di sicuro puo aiutare.










戻る